16+
герб дагестана
герб унцукульского района
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ АДМИНИСТРАЦИИ
МО "УНЦУКУЛЬСКИЙ РАЙОН"
368948, Республика Дагестан,
п. Шамилькала, ул. М.Дахадаева, 3
mo_uncuk_raion@mail.ru
8 (8722) 55-62-79
Приемная Главы района

История аварской письменности (К Международному Дню родного языка)

Язык, история, письменность и литература являются самыми важными ценностями каждого народа. Аварцы, по имеющимся данным, имели свою письменность, начиная со времен Кавказской Албании.  За время своего существования Аварская письменность функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время аварская письменность функционирует на кириллице.

  И одним из первых словосочетаний на аварском языке, высеченных на каменном кресте из белого тесаного известняка грузинским алфавитом, является надпись «цIоб лъеги» (да помилует). Этот письменный памятник был найден в 1923 году в с. Урада нынешнего Шамильского района.

 Также древнейшими памятниками аварской письменности считаются 3 грузинско-аварские билингвы на каменных крестах и плитах, обнаруженные в Хунзахском районе Дагестана. Эти надписи сделаны грузинским письмом.

   Одна из них была расшифрована академиком А. С. Чикобава в 1940 году, другая, из селения Хунзах, описана Т. Е. Гудава, третья, из селения Гоцатль, расшифрована К. Ш. Микаиловым. Эти надписи датируются XII—XIV веками.

  После распространения в Дагестане ислама вместе с ним проникает и арабская письменность. Древнейшим памятником аварской письменности на арабской графической основе считается надпись в селе Корода Гунибского района, которая датируется XIII—XIV веками.

  С XVI века начала распространяться собственно аварская письменность. До нашего времени сохранились отдельные рукописи XVI—XIX веков, написанных по-аварски.

   В XVII веке записи аварского языка арабскими буквами были уже достаточно широко распространены: известны глоссарии того периода, составленные Шаабаном, сыном Исмаила из Ободы, а также образцы художественных произведений Мусалава Мухаммеда из Кудутля.

   В конце XVIII века Дибир-Кади из Хунзаха реформировал арабский алфавит, приспособив его к фонетическим особенностям аварского языка. Этот алфавит получил название «аджам». Однако он имел ряд недостатков, которые позднее неоднократно пытались упразднить. Так, в XIX веке по предложению имама Шамиля специальная комиссия ввела знак ? для обозначения латерального лъ. В 1884 году в Стамбуле вышла первая аварская печатная книга, где использовался арабский шрифт, а затем книгоиздание началось и в Дагестане; книги на аварском печатались преимущественно в Темир-Хан-Шуре.

   Материал подготовлен на основе открытых источников

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.