16+
герб дагестана
герб унцукульского района
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ АДМИНИСТРАЦИИ
МО "УНЦУКУЛЬСКИЙ РАЙОН"
368948, Республика Дагестан,
п. Шамилькала, ул. М.Дахадаева, 3
mo_uncuk_raion@mail.ru
8 (8722) 55-62-79
Приемная Главы района

Плохих языков не бывает, просто каждому достался свой

Любой язык по –своему велик,

бесценное наследство вековое.

Так берегите свой родной язык,

как самое на свете дорогое!

 В целях создания условий для сохранения и самобытного развития национальной культуры и языков Республики Дагестан, 21 октябрь в Дагестане объявлен праздничным днем. И каждый год в этот день, будет отмечаться «День дагестанской культуры и языков». Этот праздник, без сомнений, является хорошим стимулом сохранения национальной культуры, обычаев и традиций родного языка, стимулом объединения и сближения людей. Хоть каждый и говорит на своем языке, но сердцем, духом, делами, нравами, образом жизни представители нашей Республики близки и сплочены.

 Среди арабских средневековых географов Дагестан был известен не только как «страна гор», но и как «гора языков». И, действительно 32 разных языка, при этом не считая и многообразие диалектов, это не малое количество для Республики, поэтому этот праздник, имеет не маловажное значение. Этому свидетельствуют масштабные мероприятия проводимые в районах по всему Дагестану. Инициаторы праздника стараются привлечь внимание к языкам Дагестана: к изучению родных языков, переводу и чтению на народных языках классических произведений мировой культуры, созданию художественных и мультипликационных фильмов.

 Какого ваше отношение к народным языкам? Считаете ли празднование 21 октября, Дня Дагестанской культуры и языков, актуальным? Чему больше вы отдали предпочтение, если стоял бы вопрос выбора между общим для всех русским языком или же сохранение и пропаганда наших народных языков? С этими вопросами я провела опрос среди молодежи и учащихся средних классов. Получая ответы я сама еще больше и больше гордилась и ими, так ценящих свой язык и понимающих значение такого важного компонента культуры, и многообразностью языков нашей Республики.

 В своих ответах ребята подчеркивали, что хоть им и немного сложно удаются предметы на родных языках, но никто не отменил бы в образовательных учреждениях предметы народных языков. Сложность в основном возникает из-за того, что мало уделяем внимания: не читаем литературу, мало практики, часто и в основном общаемся на общем русском, все реже используя свой национальный говор в обыденной речи. «Когда мы занимаемся на уроках родного языка, читаем произведения на своем родном, самом близком языке, это заставляет чувствовать необычайную теплоту и уют»,- отметили они. И на самом деле, возможно ли с этим не согласиться?

 Все выступают за сохранение многообразности языков, а также за сохранение индивидуальности культуры и языка каждого народа. «В этом наше богатство, наша особенность, а также индивидуальность каждого из нас», - от всего сердца, говорили они.

 Плохих языков не бывает, просто каждому достался свой. Наша же цель заключается сделать так, чтобы в конечном итоге разные языки нас не разъединяли, а объединяли.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.